No exact translation found for ثلاثي المحركات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ثلاثي المحركات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - On a encore trois moteurs ! - Exact. Et vous voulez tous les perdre ?
    هذه السفيّنه لها ثلاث مُحرِكات هل تُريّد أن نفقد الثلاته الأخرين؟
  • Atlantis est en route, les trois moteurs ralentissent
    أتلانتيس يكمل طريقه المحركات الثلاثة كلها تعمل
  • Et maintenant nous devons... ...reprogrammer le réacteur.
    ...و الآن نحتاج لإعادة تشغيل المحركات الثلاثة
  • Les transformations susceptibles de propulser la population africaine à un niveau de vie plus élevé exigent une importante participation simultanée des trois principaux moteurs de changement : l'État, le secteur privé et la société civile.
    ويستلزم التغيير الذي ينطوي على تحول يرتقي بسكان أفريقيا إلى مستوى معيشي أفضل توافر ثلاث محركات أساسية للتغيير بشكل متزامن وبقدر هام: وهي الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
  • Si tu vois quelque chose de suspect, klaxonne trois fois et démarre.
    إن شاهدت أي شيء مثير للشبهات, أي شيء أطلق الزمور ثلاثة مرات و شغل المحرك
  • Divers articles qui avaient été soumis au contrôle en Iraq et retrouvés en juin 2004 dans des parcs à ferraille en Jordanie, notamment 20 moteurs de missiles SA-2 et 3 autres découverts par la suite par les autorités jordaniennes, ainsi que 4 autres missiles et articles chimiques à double usage, ont été détruits par la Jordanie en août et octobre 2004, en présence d'un inspecteur de la COCOVINU.
    وقد تم في الأردن في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2004 تدمير أصناف مختلفة كانت تحت المراقبة في العراق وعثر عليها في حزيران/يونيه 2004 في مستودعات للخردة في الأردن، وتشمل 20 محرك قذائف الصمود -2 SA-2، كما عثرت السلطات الأردنية فيما بعد على ثلاثة محركات أخرى، فضلا عن أربعة محركات قذائف وأصناف كيميائية ذات صلة بالموضوع للاستخدام المزدوج، وقد تم تدميرها بحضور مفتش من اللجنة.
  • Les trois moteurs restants se rapportent à différents aspects du développement des capacités nationales, à savoir le renforcement de celles-ci, une meilleure prise en main des programmes par les pays et la promotion de politiques favorisant le développement.
    وتعود المحركات الثلاثة المتبقية إلى الجوانب المختلفة لتنمية القدرات الوطنية، وهي: (أ) تعزيز القدرات الوطنية؛ (ب) تعزيز الإشراف الوطني؛ (ج) الدعوة إلى تهيئة بيئة مواتية للسياسة العامة وتعزيزها.
  • Le vol jusqu'à l'ISS s'est fait en trois jours au lieu des deux habituels dans le cadre de l'expérimentation du système moteur du Progress.
    وفي المرات السابقة، استغرقت الرحلة يومين لكي تصل مركبة “Progress” إلى المحطة، ولكنها أُرسلت في هذه المرة في أعقاب ما سمّي مخطط ثلاثة أيام لغرض اختبار محركاتها.
  • Plus de 75 % des résultats révèlent qu'une importance moyenne à élevée est accordée à deux des trois derniers moteurs, le troisième, à savoir une meilleure prise en main des programmes par les pays, faisant l'objet d'une importance moyenne à élevée dans un peu moins de 60 % des cas.
    كشف أكثر من 75 في المائة من النتائج تركيزا عاليا ومتوسطا على محركين من المحركات الثلاثة لتنمية القدرات، حيث كشف أقل قليلا من 60 في المائة عن تركيز متوسط إلى عال على الإشراف الوطني.
  • Au cours des trois années considérées, la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement n'a guère été privilégiée dans l'ensemble et, à l'exception du secteur privé, la plupart des partenaires ont estimé que le rôle du PNUD sur ce plan avait moins d'importance en 2005 que l'année précédente.
    وكان التشديد طوال فترة السنوات الثلاث على المحرك الجنساني منخفضا على نطاق جميع الممارسات إجمالا؛ واعتبر معظم الشركاء، باستثناء القطاع الخاص، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كان في عام 2005 شريكا غير حاسم بنفس القدر في مسألة المساواة بين الجنسين كما كان في العام السابق.